Le Masú

Quelques données sur le Masú

Le Masú, Masún, Mazú, Mazún, Masú Haitiano ou Mazoune fait partie des rythmes haïtiano-cubains. Le mot « mazoun » viendrait du mot « amazone », guerrières légendaires du royaume du Dahomey.

En Haïti, le Mazone est un rythme joué soit comme courte séquence transitionnelle associée aux Ogous, soit pour mettre fin à la transe lors des cérémonies de Vodú, chassant les lwas dont la présence se prolonge trop longtemps. À Cuba, le Masú est employé durant les parties festives des cérémonies pour rompre la tension de la cérémonie (par exemple lors du retrait de l’animal une fois sacrifié) et a perdu en grand partie son caractère religieux.

Instrumentation du Masú

Tambour radá
Tambour radá

Le Masú est joué par un ensemble de tambours nagós ou à défaut des tambours radás, un trian, triyang, trián ou trillán (soc de charrue plus communément appelé guataca, et plus tard remplacé par une cloche nommée cencerro), une lata (boîte de conserve métallique frappée à l’aide de 2 baguettes) et des chachás ou tcha-tchas (hochets métalliques en fer blanc décorés de rubans).

Les tambours nagós sont des tambours sacrés munis d’un système de tension dit « à piquets ». Des cordes relient la peau de frappe aux chevilles plantées dans le corps du tambour. Chacun des 3 tambours porte un nom : boulá ou bulá pour le plus grave, segón pour le médium et koupé, coupé, gondé ou met pour le plus aigu. Ces tambours sont devenus rares. Parfois, l’un d’entre eux est joué en combinaison avec des tambours radás.

Les tambours radás sont plus grands que les tambours nagós. Ces instruments unimembraphones ont une forme globalement conique. Des chevilles de bois sont directement insérées dans la peau de frappe afin de la maintenir en place. Chacun des 3 tambours porte un nom : tambú radá, maman ou dahomé pour le plus grave, sugó, segon ou second leguedé pour le médium et leguedé pour le plus aigu au son sec qui rappelle celui d’un idiophone en bois.

Le rythme

Le rythme Masú est binaire. Son tempo est modéré à rapide. Rythmiquement, il est très proche du Masón de la Tumba Francesa.

Le triyang, trian, triyán, trián, trillán, idiophone métallique, joue le tresillo, une ligne rythmique fixe :

Masú (trián)
Masú (trián)

Si un conjunto radá est employé, le leguedé et le segón maintiennent une rythmique qui joue le rôle d’assise rythmique. Très cadencée, la rythmique donne une sensation de continuité et de régularité.

Masú (leguedé)
Masú (leguedé)

Les chants

Voici quelques chants qui sont accompagnés par le rythme Masú.

Chant pour le Loa Guedé par Antonio Casals (Grupo Bawón Sandí)

Papá Guedé vel garzón Papá Guedé vel garzón la vie tu a blanc pul al mute su palé li abié, tut a puar li samblé un se a té

Chant pour le Loa Guedé Nibó par Juan Teodoro Florentín (Cutumba)

[Soliste]
Papá Guedé bel gason Papá Guedé bel gason la vie a tud an blanchas pul al nunte su paleee
Papá Guedé Nibó lindo hombre se viste todo de blanco para tomar posición en el palacio

[Chœur]
(Bis, 2 fois)
[Soliste]
Papá Guedé bel gason Papá nivo bel gason la vie a tud an blanchas pul al nunte su paleee
Viste todo de negro, se parece a un senador viste todo de blanco se parece a un diputado

[Chœur]
(Bis) El coro siempre lo mismo (Bis)
[Soliste]
La vie a tud a nua, li Sanble un senate, la vie a tudan blanchas li sanble on diputeeee
La honra pronunciándolo un anuncio a Dios para que reconozcas que debe ir a su trono elegantemente vestido de blanco

[Chœur]
(Bis)
[Soliste]
OOOO Papá Guedé, ayeee guedé nivo do, hua vie a tud an blanchas pu al mente su paleee

Chant proposé par Rafael 'Manolo el Duque' Cisnero Lescay (Cutumba) et transcrit par Daniel Mirabeau

[Soliste]
A me le preten tuye loa habla soy el mas breule
Güayo güayo, soy el mas breule (bis)

[Chœur]
A me le preten tuye loa habla soy el mas breule
[Soliste]
Ooh oye, soy el mas breule
[Chœur]
A me le preten tuye loa habla soy el mas breule
Güayo güayo, soy el mas breule (bis)

[Soliste]
A me le preten tuye loa habla soy el mas tre'
Ooh soy el mas breule (bis)
A me le preten tuye loa habla soy el mas tre'
Güayo güayo, soy el mas breule (bis)

[Chœur]
A me le preten tuye loa habla soy el mas breule
[Soliste]
Ooh oye, soy el mas breule
[Chœur]
A me le preten tuye loa habla soy el mas breule
Guayo guayo, soy el mas breule (bis)

[Soliste]
Guede ni Ibo ver gazon
Se cle quite ver gazon
Habie tu tampla
U plar mete su pale
Guede ni Ibo ver gazon
Me si se cle quite ver gazon tone !
Habie tu tampla
U plar mete su pale

[Chœur]
Guede ni Ibo ver gazon
Se cle quite ver gazon
Habie tu tampla
U plar mete su pale

[Soliste]
E ni Ibo ver gazon
Me si se cle quite ver gazon tone !
Habie tu tampla
U plar mete su pale ooh

[Chœur]
Guede ni Ibo ver garzn
Se cle quite ver gazon
Habie tu tampla
U plar mete su pale

[Soliste]
Aaa, habie tu tampla
[Chœur]
U plar mete su pare
[Soliste]
Ay Guede ni Ibo ver gazon
Me si se cle quite ver gazon tone !
Habie tu tampla
U plar mete su parle ooh

[Chœur]
Guede ni Ibo ver gazon
Se cle quite ver gazon
Habie tu tampla

[Soliste]
Aaa, habie tu tampla
[Chœur]
U plar mete su pale
[Soliste]
Ago, habie tu tampla
[Chœur]
U plar mete su pale
[Soliste]
Aché, habie tu tampla
[Chœur]
U plar mete su pale
[Soliste]
Oooh, habie tu tampla
[Chœur]
U plar mete su pale

Chant proposé par Maria Luisa (Conjunto Folklórico de Oriente) et transcrit par Daniel Mirabeau

Meson pu' alé
Meson pu' alé
Meson pu' alé
Fetino mi mulato
Meson pu' alé

Yemaya okaite
Maito guao Yemaya
Agolona
Maito guao

Ay mamuasel piti togwo
Togwo e
Ay mamuasel piti togwo
Togwo e
Ay mamuasel piti togwo
Togwo ku dunde

Mayacumbe
Mayacumbeo
Mayacumbe
Mayacumbeo
E mayacumbiu
Como ya

Le disque Ritmos Cubafricanos (volume 1) interprété par le Ballet Folklórico Cutumba contient un morceau de Masú.

Le Masú :

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *