Le Merengue Haitiano

Le Merengue Haitiano est un rythme haïtiano-cubain issu de la Meringue Haitiana, Méringue Haïtienne en français ou Mereng en créole que l’on trouve en Haïti. Il ne faut pas le confondre avec son homonyme qui vient de République dominicaine.

La naissance du Merengue Haitiano

Il existe un vif débat sur les origines de la Meringue Haitiana et sa relation avec le Merengue Dominicano. Une des hypothèses avancées par Jean Fouchard explique que la Meringue Haitiana est née en Haïti au milieu de 19ème siècle. Imitant la haute société blanche, les esclaves servant de main d’œuvre dans les zones rurales du pays transformèrent la Contredanse française selon leurs goûts et avec leurs instruments. Le résultat de ce brassage entre musiques africaines, provenant de la culture du Vaudou mais épurée de son sens religieux, et musique européenne de salon donna le Carabinier et la Kalinda ou Kalenda qui donna naissance à la Meringue Haitiana. Le Merengue Dominicano aurait ensuite dérivé de la Meringue Haitiana.

D’autres considèrent qu’à l’inverse, la Meringue Haitiana dérive du Merengue Dominicano qui est plus rapide et plus empreint d’influences espagnoles. Pour Flerida de Nolasco, le colonel Juan Bautista Alfonseca inventa ce style musical. Rafael Vidal explique qu’il est naît de la victoire dominicaine durant la guerre de Talanquera.

On peut être sûr qu’il y eut une influence réciproque entre Haïti et Saint-Domingue qui partagent le même espace insulaire. Il n’est cependant pas certain que l’on trouve un jour une réponse au débat qui oppose Haïtiens et Dominicains.

Le nom « meringue » viendrait de la pâtisserie du même nom faite de sucre et blancs d’œufs. Il est difficile de savoir pourquoi cette appellation a été choisie pour cette musique et danse. Certains disent que c’est à cause du caractère léger de la danse. D’autres expliquent que cela vient du mouvement que forment les danseurs sur le sol qui rappellerait la manière de battre les œufs.

À Cuba, le Merengue Haitiano, apporté grâce aux différentes vagues migratoires entre Haïti et Cuba, développe des caractéristiques propres. Simple et doux dans sa version lente, il devient excitant et coloré dans sa version rapide. Il présente des spécificités régionales comme à Santiago, à Las Tunas ou à Contramaestre. Il peut être employé dans les cérémonies Vodú comme passage récréatif pour en faire redescendre la tension.

L’instrumentation

Les formations de Meringue Haitiana pouvaient prendre diverses formes en Haïti. L’instrument principal en était la guitare. S’il était chanté, il prenait le nom de Mereng chanté. Les paroles étaient alors en créole d’Haïti.

À Cuba, l’instrumentation est composée d’un bandonéon, d’une flûte, d’un violon, de pailas et d’un tambourín, tambué, tambujé, tambú bas, bas ou pandereta (tambour sur cadre de grande dimension dont la peau en cuir de chèvre est tendue par un système de cordelettes qui se réunissent au centre et sur la face arrière du tambour) bien qu’en général, peuvent être utilisés tous les instruments qui se trouvent à portée de main comme un trian, triyang, trián ou trillán (soc de charrue plus communément appelé guataca) ou une lata (boîte de conserve métallique frappée à l’aide de 2 baguettes).

Le rythme

Le Merengue Haitiano, qui se joue en 2/4 sur un tempo assez soutenu, est basé sur le rythme du cinquillo.

Cinquillo
Cinquillo

Les chants

Chant transcrit par Daniel Mirabeau

[Soliste]
La plie tombue alom pasa maguie
La plie tombue alom pasa maguie
Quiten pase quiten nue pase madam
Quiten nue pase pase
Quiten nue pase madam

[Chœur]
La plie tombue alom pasa maguie
La plie tombue alom pasa maguie
Quiten pase quiten nue pase madam
Quiten nue pase pase
Quiten nue pase madam

[Soliste]
Quiten pase
[Chœur]
Quiten nue pase madam
[Soliste]
Quiten pase pase
[Chœur]
Quiten nue pase madam
[Soliste]
Leglesu tone a la machetu ple iyo
A la machetu ple iyo
A la machetu ple iyo

[Chœur]
Leglesu tone a la machetu ple iyo
[Soliste]
A la machetu ple iyo
A la machetu ple iyo

[Chœur]
Leglesu tone a la machetu ple iyo
[Soliste]
Pao pao pao
[Chœur]
Tone
[Soliste]
Pao pao pao
[Chœur]
Tone
[Soliste]
Pao pao pao
[Chœur]
Tone
[Soliste]
Pao pao pao
[Chœur]
Tone
[Soliste]
Leglesu tone a la machetu ple iyo
A la machetu ple iyo
A la machetu ple iyo

[Chœur]
Leglesu tone a la machetu ple iyo
[Soliste]
A la machetu ple iyo
A la machetu ple iyo

[Chœur]
Leglesu tone a la machetu ple iyo

Chant proposé par Vicente Portuondo et transcrit par Daniel Mirabeau

[Soliste]
Nanki ga teniaba pe ye mu
Nanki ga teniaba pe ye mu

[Chœur]
Nanki ga teniaba pe ye mu
Nanki ga teniaba pe ye mu

[Soliste]
Waso pa nanki
[Chœur]
Gateniaba pe ye mu
[Soliste]
Waso pa nanki
[Chœur]
Gateniaba pe ye mu
[Soliste]
Waso pa nanki
Gateniaba, gatenia
Gateniaba, gatenia

[Chœur]
Gateniaba, gatenia
Gateniaba, gatenia

[Soliste]
Waso pa nanki
[Chœur]
Gateniaba, gatenia
Gateniaba, gatenia

Chant pour Papa Guedé proposé par Rafael 'Manolo el Duque' Cisnero Lescay (Cutumba) et transcrit par Daniel Mirabeau

Rezo :

[Soliste]
Se guede que bini isi mue pa mande jele eo ! (bis)
Se mue mem quidi quipable mue pa mande jele
Guede nibo belgazon
Mue dire tre tranquilo se ufan quipable tuye li
Papa Guede
Upa güe que fan ale trabay
Mue dire tre tranquilo se ufan quipable tuye li

Avec le rythme :

[Soliste]
Nibo nibo nibo nibo o o o
Nibo nibo nibo nibo o o o !
Guede nibo su pale
Guede selese pa consa
Guede nibo su pale
Guede selese pa consa

[Chœur]
Nibo nibo nibo nibo o o o
Nibo nibo nibo nibo o o o !
Guede nibo su pale
Guede selese pa consa
Guede nibo su pale
Guede selese pa consa

[Soliste]
Guede nibo su pale
[Chœur]
Guede selese pa consa
[Soliste]
Guede tarayo mamau
Guede tarayo papau
Guede unse guede nibo
Guede tarayo agüe

[Chœur]
Guede tarayo mamau
Guede tarayo papau
Guede unse guede nibo
Guede tarayo agüe

[Soliste]
Papa guede guede guede nandlo
Guede guede nandlo papa guede nandlo

[Chœur]
Papa guede guede guede nandlo
[Soliste]
Guede guede nandlo papa guede nandlo
[Chœur]
Papa guede guede guede nandlo
[Soliste]
Guede Nibo belgazon
Mese cle quite belgazon tone
Abiye tu templa u pral mete su pale

[Chœur]
Guede Nibo belgazon
Mese cle quite belgazon
Abiye tu templa u pral mete su pale

Chant proposé par Berta Armiñan et transcrit par Daniel Mirabeau

La familia o samble
La familia o samble
No lle no lleve con la
La familia o samble
La familia o samble

Panama mue tombe
Panama mue tombe
Panama mue tombe sa qui de ye
Ramase li pu mue

A mue soti la vi ya me
Mue prale la vale
A mal gri mano por sentir mal
Panama mue tombe

Ay pa que le maman
Pa que le o

Madam maguie
Cai fey ifam
Cuyum kam blanchon
Ay pa que le maman
Pa que le o

Le disque Ritmos Cubafricanos (volume 1) interprété par le Ballet Folklórico Cutumba contient un morceau de Merengue Haitiano.

La Meringue Haitiana :

Le Merengue Haitiano :

  • ESQUENAZI PÉREZ, Martha. Del areíto y otros sones. Editorial Letras Cubanas, 2001

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *